Characters remaining: 500/500
Translation

đánh lừa

Academic
Friendly

The Vietnamese word "đánh lừa" is a verb that means "to deceive" or "to cheat." It is used when someone tricks or misleads another person, often by making them believe something that is not true.

Usage Instructions:
  • Structure: You can use "đánh lừa" followed by the object being deceived. For example, "đánh lừa ai đó" means "to deceive someone."
  • It is often used in contexts where someone is tricked or when there is an element of dishonesty involved.
Examples:
  1. Basic Example:

    • "Anh ta đã đánh lừa tôi."
    • Translation: "He deceived me."
  2. Contextual Example:

    • " ấy đánh lừa mọi người bằng cách tạo ra một câu chuyện giả."
    • Translation: "She deceived everyone by creating a fake story."
Advanced Usage:
  • "Đánh lừa" can also be used in more complex sentences to express the act of deception in various contexts, such as in business, relationships, or even in games.
  • For instance: "Trong kinh doanh, một số người có thể đánh lừa khách hàng để bán hàng."
    • Translation: "In business, some people may deceive customers to sell products."
Word Variants:
  • Đánh lừa can be combined with other words to create phrases, such as:
    • "Đánh lừa cảm xúc" (to deceive emotions)
    • "Đánh lừa lòng tin" (to deceive trust)
Different Meanings:

While "đánh lừa" primarily means to deceive, it can also imply a more playful form of trickery, such as in games or pranks. However, it generally carries a negative connotation related to dishonesty.

verb
  1. to deceive;to cheat
    • đánh lừa người nào
      to play a hoax on someone

Words Containing "đánh lừa"

Comments and discussion on the word "đánh lừa"